You are on page 1of 15

His Divine Grace Çré Çrémad

A. C. Bhaktivedänta Swämé Prabhupäda


Founder-Äcärya of The International Society for Krishna Consciousness,
The Bhaktivedanta Book Trust & The Bhaktivedänta Institute
With Simplified Romanized Saìskåt by Déna-Anukampana Däs
396
SRI BRAHMA SAMHITaA

- spoken by Lord Brahmä


to Lord Çré Kåñëa after
he was enlightened by receiving
Vedic knowledge from Him,
after which he was able to begin his
acts of secondary creation
of the 14 planetary systems and
the 8,400,000 different
varieties of bodies (species).

397
ÇRÉ BRAHMA SAÀHITÄ

5:1 (meter 8)
é/çvaraù paramaù kåñëaù(a)
sac – cid – ä/nanda – vigrahaù(a)
anä/dir ä/dir go/vindaù(a)
sarva – kä/raëa – kä/raëam
 5:29 (meter 14) 
cintä/maëi – prakara – sadmasu kalpa – våkña –
lakñä/våte/ñu surabhé/r abhipä/layantam
lakñmé/ – sahasra – çata – sambhrama – se/vyamä/naà
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
5:30
ve/ëuà kvaëantam aravinda – dalä/yatä/kñam –
barhä/vataàsam asitä/mbuda – sundarä/ìgam
kandarpa – ko/öi – kamané/ya – viçe/ña – ço/bhaà
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
5:31
ä/lo/la – candraka – lasad – vanamä/lya – vaàçé/ –
ratnä/ìgadaà praëaya – ke/li – kalä/ – vilä/sam
çyä/maà tri – bhaìga – lalitaà niyata – prakä/çaà
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
5:32
aìgä/ni yasya sakale/ndriya – våtti – manti
paçyanti pä/nti kalayanti ciraà jaganti
ä/nanda – cinmaya – sad – ujjvala – vigrahasya
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
5:33
advai/tam acyutam anä/dim ananta – rü/pam
ä/dyaà purä/ëa – puruñaà nava – yau/vanaà ca
ve/de/ñu durlabham adurlabham ä/tma – bhaktau/
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
 5:34 
panthä/s tu ko/öi – çata – vatsara – sampragamyo/
vä/yo/r athä/pi manaso/ muni – puìgavä/nä/m
so/ ’py asti yat – prapada – sé/mny avicintya – tattve/
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi

398 brahma samhitaa


ÇRÉ BRAHMA SAÀHITÄ
5:1
Kåñëa who is known as Govinda is the Supreme Godhead. He has
an eternal blissful spiritual body. He is the origin of all. He has no
other origin and He is the prime cause of all causes.
5:29
I worship Govinda, the primeval Lord, the first progenitor who is
tending the cows, yielding all desire, in abodes built with spiritual
gems, surrounded by millions of purpose trees, always served
with great reverence and affection by hundreds of thousands of
lakñmés or gopés.
5:30
I worship Govinda, the primeval Lord, who is adept in playing on His
flute, with blooming eyes like lotus petals with head decked with
peacock’s feather, with the figure of beauty tinged with the hue of
blue clouds, and His unique loveliness charming millions of Cupids.
5:31
I worship Govinda, the primeval Lord, round whose neck is
swinging a garland of flowers beautified with the moon-locket,
whose two hands are adorned with the flute and jeweled
ornaments, who always revels in pastimes of love, whose graceful
threefold-bending form of Çyämasundara is eternally manifest.
5:32
I worship Govinda, the primeval Lord, whose transcendental form
is full of bliss, truth, substantiality and is thus full of the most dazzling
splendor. Each of the limbs of that transcendental figure possesses
in Himself, the full-fledged functions of all the organs, and
eternally sees, maintains and manifests the infinite universes, both
spiritual and mundane.
5:33
I worship Govinda, the primeval Lord, who is inaccessible to the
Vedas, but obtainable by pure unalloyed devotion of the soul,
who is without a second, who is not subject to decay, is without
a beginning, whose form is endless, who is the beginning, and
the eternal puruña; yet He is a person possessing the beauty of
blooming youth.
5:34
I worship Govinda, the primeval Lord, only the tip of the toe of
whose lotus feet is approached by the yogés who aspire after the
transcendental and betake themselves to präëäyäma by drilling
the respiration; or by the jïänés who try to find out the
nondifferentiated Brahman by the process of elimination of the
mundane, extending over thousands of millions of years.

brahma samhitaaa 399


5:35
e/ko/ ’py asau/ racayituà jagad – aëòa – ko/öià
yac – chaktir asti jagad – aëòa – cayä/ yad – antaù(a)
aëòä/ntara – stha – paramä/ëu – cayä/ntara – stham –
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
5:36
yad – bhä/va – bhä/vita – dhiyo/ manujä/s tathai/va
samprä/pya rü/pa – mahimä/sana – yä/na – bhü/ñä/ù(a)
sü/ktai/r yam e/va nigama – prathitai/ù stuvanti
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
5:37
ä/nanda – cinmaya – rasa – pratibhä/vitä/bhis
tä/bhir ya e/va nija – rü/patayä/ kalä/bhiù(i)
go/lo/ka e/va nivasaty akhilä/tma – bhü/to/
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
5:38
pre/mä/ïjana – cchurita – bhakti – vilo/cane/na
santaù sadai/va hådaye/ñu vilo/kayanti
yaà çyä/masundaram acintya – guëa – svarü/paà
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
 5:39 
rä/mä/di – mü/rtiñu kalä/ – niyame/na tiñöhan
nä/nä/vatä/ram akaro/d bhuvane/ñu kintu
kåñëaù svayaà samabhavat paramaù pumä/n yo/
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
5:40
yasya prabhä/ prabhavato/ jagad – aëòa – ko/öi –
ko/öiñv açe/ña – vasudhä/di vibhü/ti – bhinnam
tad brahma niñkalam anantam açe/ña – bhü/taà
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
5:41
mä/yä/ hi yasya jagad – aëòa – çatä/ni sü/te/
trai/guëya – tad – viñaya – ve/da – vitä/yamä/nä/
sattvä/valambi – para – sattvaà viçuddha – sattvam –
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi

400 brahma samhitaa


5:35
He is an undifferentiated entity as there is no distinction between
potency and the possessor thereof. In His work of creation of
millions of worlds, His potency remains inseparable. All the
universes exist in Him and He is present in His fullness in every one
of the atoms that are scattered throughout the universe, at one
and the same time. Such is the primeval Lord whom I adore.
5:36
I adore the same Govinda, the primeval Lord, in whose praise men,
who are imbued with devotion, sing the mantra-süktas told by the
Vedas, by gaining their appropriate beauty, greatness, thrones,
conveyances and ornaments.
5:37
I worship Govinda, the primeval Lord, residing in His own realm,
Goloka, with Rädhä, resembling His own spiritual figure, the
embodiment of the ecstatic potency possessed of the sixty-four
artistic activities, in the company of Her confidantes (sakhés), ..../
..../
embodiments of the extensions of Her bodily form, permeated and
vitalized by His ever-blissful spiritual rasa.
5:38
I worship Govinda, the primeval Lord, who is Çyämasundara, Kåñëa
Himself with inconceivable innumerable attributes, whom the pure
devotees see in their heart of hearts with the eye of devotion tinged
with the salve of love.
5:39
I worship Govinda, the primeval Lord, who manifested Himself
personally as Kåñëa and the different avatäras in the world in the
forms of Räma, Nåsiàha, Vämana, etc., as His subjective portions.
5:40
I worship Govinda, the primeval Lord, whose effulgence is the
source of the nondifferentiated Brahman mentioned in the
Upaniñads, being differentiated from the infinity of glories of the
mundane universe appears as the indivisible, infinite, limitless, truth.
5:41
I worship Govinda, the primeval Lord, who is the absolute
substantive principle being the ultimate entity in the form of the
support of all existence whose external potency embodies the
threefold mundane qualities, viz., sattva, rajas, and tamas and
diffuses the Vedic knowledge regarding the mundane world.

brahma samhitaaa 401


5:42
ä/nanda – cinmaya – rasä/tmatayä/ manaùsu
yaù prä/ëinä/à pratiphalan smaratä/m upe/tya
lé/lä/yite/na bhuvanä/ni jayaty ajasram –
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
5:43
go/lo/ka – nä/mni nija – dhä/mni tale/ ca tasya
de/vé/ mahe/ça – hari – dhä/masu te/ñu te/ñu
te/ te/ prabhä/va – nicayä/ vihitä/ç ca ye/na
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
 5:44 
såñöi – sthiti – pralaya – sä/dhana – çaktir e/kä/
chä/ye/va yasya bhuvanä/ni bibharti durgä/
icchä/nurü/pam api yasya ca ce/ñöate/ sä/
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
5:45
kñé/raà yathä/ dadhi vikä/ra – viçe/ña – yo/gä/t
saïjä/yate/ na hi tataù påthag asti he/to/ù(o)
yaù çambhutä/m api tathä/ samupai/ti kä/ryä/d
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
5:46
dé/pä/rcir e/va hi daçä/ntaram abhyupe/tya
dé/pä/yate/ vivåta – he/tu – samä/na – dharmä/
yas tä/dåg e/va hi ca viñëutayä/ vibhä/ti
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
5:47
yaù kä/raëä/r ë ava – jale/ bhajati sma yo/ga –
nidrä/m ananta – jagad – aëòa – sa – ro/ma – kü/paù(a)
ä/dhä/ra – çaktim avalambya parä/à sva – mü/rtià
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
5:48
yasyai/ka – niçvasita – kä/lam athä/valambya
jé/vanti lo/ma – vilajä/ jagad – aëòa – nä/thä/ù(a)
viñëur mahä/n sa iha yasya kalä/ – viçe/ño/
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi

402 brahma samhitaa


5:42
I worship Govinda, the primeval Lord, whose glory ever
triumphantly dominates the mundane world by the activity of His
own pastimes, being reflected in the mind of recollecting souls
as the transcendental entity of ever-blissful cognitive rasa.
5:43
Lowest of all is located Devé-dhäma [mundane world], next above
it is Maheça-dhäma [abode of Maheça]; above Maheça-dhäma
is placed Hari-dhäma [abode of Hari] and above them all is
located Kåñëa’s own realm named Goloka. I adore the primeval
Lord Govinda, who has allotted their respective authorities to the
rulers of those graded realms.
5:44
The external potency Mäyä who is of the nature of the shadow of
the cit potency, is worshiped by all people as Durgä, the creating,
preserving and destroying agency of this mundane world. I adore
the primeval Lord Govinda in accordance with whose will Durgä
conducts herself.
5:45
Just as milk is transformed into curd by the action of acids, but
yet the effect curd is neither same as, nor different from, its cause,
viz., milk, so I adore the primeval Lord Govinda of whom the state
of Çambhu is a transformation for the performance of the work of
destruction.
5:46
The light of one candle being communicated to other candles,
although it burns separately in them, is the same in its quality. I
adore the primeval Lord Govinda who exhibits Himself equally in
the same mobile manner in His various manifestations.
5:47
I adore the primeval Lord Govinda who assuming His own great
subjective form, who bears the name of Çeña, replete with the all-
accommodating potency, and reposing in the Causal Ocean with
the infinity of the world in the pores of His hair, enjoys creative
sleep (yoga-nidrä).
5:48
Brahmä and other lords of the mundane worlds, appearing from
the pores of hair of Mahä-Viñëu, remain alive as long as the
duration of one exhalation of the latter [Mahä-Viñëu]. I adore the
primeval Lord Govinda of whose subjective personality Mahä-
Viñëu is the portion of portion.

brahma samhitaaa 403


 5:49 
bhä/svä/n yathä/çma – çakale/ñu nije/ñu te/jaù(a)
své/yam kiyat prakaöayaty api tadvad atra
brahmä/ ya e/ña jagad – aëòa – vidhä/na – kartä/
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
5:50
yat – pä/da – pallava – yugaà vinidhä/ya kumbha –
dvandve/ praëä/ma – samaye/ sa gaëä/dhirä/jaù(a)
vighnä/n vihantum alam asya jagat – trayasya
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
5:51
agnir mahé/ gaganam ambu marud diçaç ca
kä/las tathä/tma – manasé/ti jagat – trayä/ëi
yasmä/d bhavanti vibhavanti viçanti yaà ca
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
5:52
yac – cakñur e/ña savitä/ sakala – grahä/ëä/à
rä/jä/ samasta – sura – mü/rtir açe/ña – te/jä/ù(a)
yasyä/jïayä/ bhramati sambhåta – kä/la – cakro/
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
5:53
dharmo/ ’tha pä/pa – nicayaù çrutayas tapä/àsi
brahmä/di – ké/öa – patagä/vadhayaç ca jé/vä/ù(a)
yad – datta – mä/tra – vibhava – prakaöa – prabhä/vä/
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
 5:54 
yas tv indrago/pam athave/ndram aho/ sva – karma –
bandhä/nurü/pa – phala – bhä/janam ä/tano/ti
karmä/ëi nirdahati kintu ca bhakti – bhä/jä/à
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi
5:55
yaà kro/dha – kä/ma – sahaja – praëayä/di – bhé/ti –
vä/tsalya – mo/ha – guru – gau/rava – se/vya –
bhä/vai/ù(i)
saïcintya tasya sadåçé/à tanum ä/pur e/te/
go/vindam ä/di – puruñaà tam ahaà bhajä/mi

404 brahma samhitaa


5:49
I adore the primeval Lord Govinda from whom the separated
subjective portion Brahmä receives his power for the regulation
of the mundane world, just as the sun manifests some portion of
his own light in all the effulgent gems that bear the names of
süryakänta, etc.
5:50
I adore the primeval Lord Govinda, whose lotus feet are always
held by Gaëeça upon the pair of tumuli protruding from his elephant
head in order to obtain power for his function of destroying all the
obstacles on the path of progress of the three worlds.
5:51
The three worlds are composed of the nine elements, viz., fire, earth,
ether, water, air, direction, time, soul and mind. I adore the primeval
Lord Govinda from whom they originate, in whom they exist and
into whom they enter at the time of the universal cataclysm.
5:52
The sun who is the king of all the planets, full of infinite effulgence,
the image of the good soul, is as the eye of this world. I adore
the primeval Lord Govinda in pursuance of whose order the sun
performs his journey mounting the wheel of time.
5:53
I adore the primeval Lord Govinda, by whose conferred power
are maintained the manifested potencies, that are found to exist,
of all virtues, all vices, the Vedas, the penances and all jévas,
from Brahmä to the meanest insect.
5:54
I adore the primeval Lord Govinda, who burns up to their roots
all fruitive activities of those who are imbued with devotion and
impartially ordains for each the due enjoyment of the fruits of
one’s activities, of all those who walk in the path of work, in
accordance with the chain of their previously performed works,
no less in the case of the tiny insect that bears the name of
indragopa than in that of Indra, king of the devas.
5:55
I adore the primeval Lord Govinda, the meditators of whom, by
meditating upon Him under the sway of wrath, amorous passion,
natural friendly love, fear, parental affection, delusion, reverence
and willing service, attain to bodily forms befitting the nature of
their contemplation.

brahma samhitaaa 405


 5:56 (meter 17) 

çriyaù kä/ntä/ù kä/ntaù parama – puruñaù


kalpa – taravo/
drumä/ bhü/miç cintä/maëi – gaëa – mayé/
to/yam amåtam

kathä/ gä/naà nä/öyaà gamanam api vaàçé/


priya – sakhé/

cid – ä/nandaà jyo/tiù param api


tad ä/svä/dyam api ca

sa yatra kñé/rä/bdhiù sravati surabhé/bhyaç


ca su – mahä/n
nime/ñä/rdhä/khyo/ vä/ vrajati na hi
yaträ/pi samayaù(a)
bhaje/ çve/tadvé/paà tam aham iha
go/lo/kam iti yaà

vidantas te/ santaù kñiti – virala – cä/rä/ù katipaye/

 5:56 (meter 8) 


(six lines!)
atho/vä/ca mahä/ – viñëur
bhagavantaà prajä/patim
brahman mahattva – vijïä/ne/
prajä/ – sarge/ ca ce/n matiù(i)
païca – çlo/ké/m imä/à vidyä/à
vatsa dattä/à nibo/dha me/

406 brahma samhitaa


5:56
I worship that transcendental seat, known as Çvetadvépa
where as loving consorts the Lakñmés in their unalloyed
spiritual essence practice the amorous service of the
Supreme Lord Kåñëa as their only lover; where every tree
is a transcendental purpose tree; where the soil is the
purpose gem, all water is nectar, every word is a song,
every gait is a dance, the flute is the favorite attendant,
effulgence is full of transcendental bliss and the supreme
spiritual entities are all enjoyable and tasty, where
numberless milk cows always emit transcendental
oceans of milk; where there is eternal existence of
transcendental time, who is ever present and without
past or future and hence is not subject to the quality of
passing away even for the space of half a moment. That
realm is known as Goloka only to a very few self-realized
souls in this world.

5:57
On hearing these hymns containing the essence of the
truth, the Supreme Lord Kåñëa said to Brahmä, “Brahmä,
if you experience the inclination to create offspring by
being endowed with the real knowledge of the glory of
Godhead, listen, My beloved, from Me to this science
set forth in the following five çlokas.

brahma samhitaaa 407


5:58
prabuddhe/ jïä/na – bhaktibhyä/m
ä/tmany ä/nanda – cin – mayé/
ude/ty anuttamä/ bhaktir
bhagavat – pre/ma – lakñaëä/
5:59
pramä/ëai/s tat – sad – ä/cä/rai/s
tad – abhyä/sai/r nirantaram
bo/dhayan ä/tmanä/tmä/naà
bhaktim ap.y uttamä/à labhe/t
5:60
yasyä/ù çre/yas – karaà nä/sti
yayä/ nirvåtim ä/pnuyä/t
yä/ sä/dhayati mä/m e/va
bhaktià tä/m e/va sä/dhaye/t
5:61
dharmä/n anyä/n parityajya
mä/m e/kaà bhaja viçvasan
yä/dåçé/ yä/dåçé/ çraddhä/
siddhir bhavati tä/dåçé/
kurvan nirantaraà karma
lo/ko/ ’yam anuvartate/
te/nai/va karmaëä/ dhyä/yan
mä/à parä/à bhaktim icchati
 5:62 (meter 11) 
ahaà hi viçvasya carä/carasya
bé/jaà pradhä/naà prakåtiù pumä/àç ca
mayä/hitaà te/ja idaà bibharñi
vidhe/ vidhe/hi tvam atho/ jaganti


408 brahma samhitaa


5:58
When the pure spiritual experience is excited by means
of cognition and service [bhakti], superexcellent
unalloyed devotion characterized by love for Godhead
is awakened towards Kåñëa, the beloved of all souls.
5:59
The highest devotion is attained by slow degrees by the
method of constant endeavor for self-realization with
the help of scriptural evidence, theistic conduct and
perseverance in practice.
5:60
These preliminary practices of devotion [sädhana-
bhakti] are conducive to the realization of loving
devotion. [Loving devotion]—than whom there is no
superior well-being, who goes hand in hand with the
attainment of the exclusive state of supreme bliss and
who can lead to Myself.
5:61
Abandoning all meritorious performances serve Me
with faith. The realization will correspond to the nature
of one’s faith. The people of the world act ceaselessly
in pursuance of some ideal. By meditating on Me by
means of those deeds one will obtain devotion
characterized by love in the shape of the supreme
service.
5:62
“Listen, O Vidhi, I am the seed, i.e., the fundamental
principle, of this world of animate and inanimate
objects. I am pradhäna [the substance of matter], I am
prakåti [material cause] and I am puruña [efficient
cause]. This fiery energy that belongs specially to the
Brahman, that inheres in you, has also been conferred
by Me. It is by bearing this fiery energy that you regulate
this phenomenal world of animate and inanimate
objects.”


brahma samhitaaa 409

You might also like